{"id":301,"date":"2011-12-04T14:10:17","date_gmt":"2011-12-04T20:10:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.consider.org\/blog\/?p=301"},"modified":"2011-12-04T14:10:17","modified_gmt":"2011-12-04T20:10:17","slug":"the-epistles-of-john-living-in-truth-and-love-1-john-1b-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/consider.org\/blog\/2011\/12\/the-epistles-of-john-living-in-truth-and-love-1-john-1b-5\/","title":{"rendered":"The Epistles of John: Living in Truth and Love.  1 John 1b-5"},"content":{"rendered":"<p>Week 13:  Dec 4, 2011<\/p>\n<p>This week we finished the prologue and got a brief start into the main part of the letter.<\/p>\n<p>Study<\/p>\n<p><strong>1:1b \u2013  what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands\u2014this is the[1] Word of life! <\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>what we<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">John continues with the 2<sup>nd<\/sup> of the 4 \u201c<em><strong>whats<\/strong><\/em>\u201d, and we immediately come to yet another question. Just who are the \u201cwe\u201d mentioned here?    One option is that John is using the so called royal we and referring to himself in the plural. While possible, one problem is that elsewhere in the letter John refers to himself saying \u201c<strong><em>I\u2019m writing these things\u2026<\/em><\/strong>\u201d<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Another possibility is that \u201c<em><strong>we<\/strong><\/em>\u201d refers to the church at large. While this is consistent with some the later usage, (e.g. 1:6) this would seem to negate the importance of the eyewitness aspect of the testimony since by the time the letter was written, most Christians were not eyewitnesses.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">With the stress on eyewitnesses, another possibility is that \u201c<em><strong>we<\/strong><\/em>\u201d refers to those who like John were eyewitnesses. While this is consistent with the stress on eyewitness, I believe there is better possibility:  The apostles.   This is similar to the previous option but is focused on the authority and consistency of message.  This is not just John, but all the Apostles who heard the message.  He is being sure to point out that he is not special, but that he was an eyewitness, just as other apostles were eyewitnesses.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>have heard <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The verb here is perfect tense indicating that this was a completed action and not one that was continuing.  The message was complete and was not new was the case with his opponents teaching.  This emphasis on hearing would stress the message more than the person.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>what we have seen with our eyes<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This is the third \u201c<strong><em>What<\/em><\/strong>.\u201d That it was something that that could be seen, shows that this is more than just a message, this a person, but could also include the miracles.  Again, note the emphasis here. This was not just something that was seen; this was something that they saw with their own eyes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This part conflicts with proto-gnostic teaching.  Gnostics believed that outwardly you would only see Jesus.  The Christ was within and unseen.  Because of this, it is easy to understand why John would choose to emphasizes this point.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>what we observed <\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The 4<sup>th<\/sup> and Last of the 4 \u201cwhats\u201d is yet a further emphasis on visible nature of the \u201c<em><strong>What<\/strong><\/em>.\u201d This verb differs from the previous &#8220;<em><strong>have seen&#8221; <\/strong><\/em>in that it stresses continuity and attention. It often has the implication that what is being observed is unusual or out of the ordinary. Gnostics saw nothing unusual in Jesus. For them, it was the Christ within him that was special.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>and touched with our own hands<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Not a separate \u201c<em><strong>what<\/strong><\/em>,\u201d but linked to the previous one.  Not only did they see the &#8220;<em><strong>what<\/strong><\/em>,&#8221; they touched it with their own hands.  Again note the emphasis, this was not just something one could touch, but something they did touch. While a miracle could be seen, touching stresses the physical person of Christ.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>this is the Word of life!<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Having gone through the four \u201c<em><strong>Whats<\/strong><\/em>\u201d we come to the center of the chiasmus, and the focus of the \u201c<em><strong>whats<\/strong><\/em>.\u201d  The Greek phrase could be translated several different ways:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>1       this is word of life<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>2       concerning the word of life <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>3       the message concerning life<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>4       the message which is life <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>5       the life giving message<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">It all depends on how the passage is understood in the syntax. Given the Chiastic structure, I support the first view \u2013 Both the message and the person of Jesus Christ, who was himself the physical manifestation of the Word of God, a message that is focused on eternal life.<\/p>\n<p><strong>1:2 \u2013 This life was revealed to us, and we have seen it and testify about it. We declare to you this eternal life that was with the Father and was revealed to us. <\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Verse one, with it allusions to John 1:1 and ending with The Word focused readers on the message, the logos.  But unlike John 1:1 it was not just the Word, but the Word of Life.  Here John begins to focuses on the life as he backs out of the chiasmus.  (The \u2191 \u00ad mark is to indicate the corresponding phrase in the beginning of the chiasmus.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>was revealed to us \u2191 observed and touched with our own hands<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>and we have seen it \u2191 what we have seen with our eyes<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>and testify about it and declare to you \u2191 what we have heard<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Again note the emphasis on this point with both Testify and Declare.  This was not some secret (Gnostic) teaching, but one that was to be testified about and proclaimed.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>this eternal life that was with the Father and was revealed to us. \u2191 What existed from the beginning<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">At the beginning we have the Person (Word) but with a strong focus on message.  Here at the end we have the result: eternal life. Yet there remains a strong focus on the person of Jesus, i.e. <em><strong>that was with the Father<\/strong><\/em>.  This is similar to John 1:2 <em><strong>he was in the beginning with God.<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">In this passage we have the same teaching as John 14:6,   Jesus is<em><strong> the Way the Truth and the Life<\/strong><\/em>.  Jesus is the embodiment of eternal life in the same way he is the embodiment of the Word of God.   It is the whole: Jesus as the embodiment of the message and life that is John\u2019s focus.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This is one of the reasons for the complexity found in this verse.  John is tying all of this together with yet another emphasis on the fact that this is not just something that he teaches, but that something to which he and others were eyewitness.<\/p>\n<p><em><strong>1:3 &#8211; What we have seen and heard we declare to you so that you, too, can have fellowship with us. Now this fellowship of ours is with the Father and with his Son, Jesus, the Messiah.<sup>2<\/sup><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Having established his main theme, John returns his reader back to where he left off with a short summary before moving on to the main verb in the sentence.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>we declare to you so that you, too, can have fellowship with us<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The point of all this is not just abstract theology, but our <em>fellowship <\/em>(\u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u03c9\u03bd\u03af\u03b1\u03bd).  This is an association involving close mutual relations and involvement. (Louw-Nida) There is a unity and oneness to fellowship and this sets it apart from proto-Gnostics who had recent split off, who had broken fellowship.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Now this fellowship of ours is with the Father and with his Son, Jesus, the Messiah<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This is not just a fellowship of other Christians but a fellowship that includes the Father, and also includes his Son, Jesus Christ.  This again may be stressing a difference with John\u2019s proto-Gnostic opponents. They had separated and thus were not in fellowship with eyewitnesses. More importantly their theological views put a difference between Jesus and the Christ.  Finally, Gnosticism was more individualistic, stressing secret knowledge held by a few, whereas Christian is more communal offering a fellowship to be shared with all true believers.<\/p>\n<p><em><strong>1:4 &#8211; We are writing these things<sup>3<\/sup> so that our<sup>4<\/sup> joy may be full.<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Finally John ends the prologue with a statement of purpose.  There is an issue here as to exactly what he is referring to when he writes \u201c<em><strong>these things<\/strong><\/em>.\u201d  Does he mean this letter or something more?  A key here is the use of <em>We<\/em>, which is emphatic. In Greek, pronouns such as \u2018we\u2019 are optional as they are already included at the end of the verb itself.   The ending \u2013\u03bc\u03b5\u03bd (-men) means \u2018we,\u2019 so the word \u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bc\u03b5\u03bd (graphomen) already means \u201cwe write,\u201d since it ends in \u03bc\u03b5\u03bd (men).   Yet John does not write \u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bc\u03b5\u03bd (graphomen),  but \u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bc\u03b5\u03bd \u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2  (graphomen hemeis) where \u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 (hemeis) is the Greek word for we.  Thus he is emphasizing that this is \u201c<em><strong>We<\/strong><\/em>,\u201d  and not just him.  Given the context, discussed above, i.e., of the eyewitness testimony of the apostles,   I believe \u201cthese things\u201d references to the written version of the testimony of the apostles; to the entire New Testament, or at least as much as had been written to that point.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>so that our joy may be full.<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This is the second reason clause in the sentence (the first was so we could have fellowship).  The verse recalls Jesus words in John 15:11<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>I have told you this so that my joy may be in you, and that your joy may be complete (full). <\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The \u201c<strong>our<\/strong>\u201d here is inclusive.   John\u2019s joy would not be complete unless theirs was complete.  Remaining in the truth, within the apostolic message, and having a fellowship with the Father, the son, and with other Christians is the way to be full of joy.<\/p>\n<h3>I.     Part 1 &#8211; Light and Darkness   (1:5 \u2013 3:10)<\/h3>\n<h4 style=\"padding-left: 90px;\">a.      The Message \u2013 Living in the Light (1:5-10)<\/h4>\n<h5>i.        God Is Light &#8211; Establishing Common Ground (1:5)<\/h5>\n<p><strong>1:5 \u2013 This is the message that we have heard from him and declare to you: God is light, and in him there is no darkness\u2014none at all<\/strong>!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>This is the message<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">John begins the main part of his letter with the phrase \u201c<em><strong>This is the message<\/strong><\/em>.\u201d   This basic phase occurs only here and then again in 3:11 which reads, \u201c<em><strong>This is the message that you have heard from the beginning<\/strong><\/em>:\u201d   I believe phrases mark off the two major sections of the letter.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>we have heard from him and declare to you<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This message was not a deduction or a belief; it was a revelation from Jesus.  John is still referring to the testimony of the apostles. The message was one they <em><strong>heard <\/strong><\/em>(perfect &#8211; complete), and it is one they <em><strong>declare <\/strong><\/em>(Present &#8211; ongoing).  It remains ongoing even today in the New Testament.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>God is light<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This is not a statement that is found directly in the rest of the Bible, but some passage come close.  John 1:4-5 says, \u201c<em><strong>In him was life, and that life brought light to humanity. 5 And the light shines on in the darkness, and the darkness has never put it out<\/strong><\/em>.\u201d  Psalm 104:2 says, \u201c<em><strong>you are wrapped in light like a garment, stretching out the sky like a curtain.<\/strong><\/em>\u201d<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">More importantly, the Light and Darkness metaphor is common to many religious traditions during the first century. Itcan be found in Zoroastrianism,  Gnosticism, and even the Jews at Qumran,  talked of \u201csons of light\u201d and \u201csons of darkness.\u201d So John is starting at a point of common ground upon which all would agree.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>and in him there is no darkness\u2014none at all!<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">John not only makes the point that God is light positively, but for emphasis he makes the same point negatively. Then for yet further emphasis he add, \u201c<strong>none at all<\/strong>!\u201d   The metaphor of light includes revelation and salvation, knowledge and morality. So while John is starting with common ground, he is also drawing a clear standard. \u201cGod is good and evil can have no place beside him\u201d (Marshall)<\/p>\n<p>Next week we will continue in 1 John 6<\/p>\n<p>If you have question or comments about the class, feel free to send me an email at <a href=\"mailto:elgin@hushbeck.com\">elgin@hushbeck.com<\/a> and be sure to put \u201cEpistles of John\u201d in the header.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.consider.org\/blog\/?p=227\">See here for references and more background on the class<\/a>.<\/p>\n<p>Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version<sup>\u00ae<\/sup>. Copyright \u00a9 1996-2008 by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. <a href=\"http:\/\/www.isv.org\/\">www.isv.org<\/a><\/p>\n<p>Note: Some places I have modify the text from the ISV version. Passages that I have modified have been noted with and * by the verse number and the ISV text is included in a footnote.<\/p>\n<div>\n<hr size=\"1\" noshade=\"noshade\" \/><\/div>\n<p>Footnotes:<\/p>\n<p>1 v1:1 Lit. about the<br \/>\n2 v1:3 Or Christ<br \/>\n3 v1:4 Other mss. read these things to you {B}<br \/>\n4 v1:4 Other mss. read your {A}<\/p>\n<div>\n<hr size=\"1\" \/>\n<div>\n<p><a href=\"http:\/\/hushbeck.com\/blog\/wp-includes\/js\/tinymce\/plugins\/paste\/pasteword.htm?ver=3393#_ftnref1\"><\/a><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Week 13: Dec 4, 2011 This week we finished the prologue and got a brief start into the main part of the letter. Study 1:1b \u2013 what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands\u2014this is the[1] Word of life! what we John continues [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4,5,17],"tags":[24,109,160,218,245,270,301,315,336,338,341,368,550,565,566],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/301"}],"collection":[{"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=301"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/301\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=301"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=301"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/consider.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=301"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}